第六届「红楼梦奖」决审团奖及专家推荐奖作品

获得第六届「红楼梦奖」的「决审团奖」的作品为《邦查女孩》﹙甘耀明着﹚和《耶路撒冷》﹙徐则臣着﹚。
《建丰二年:新中国乌有史》﹙陈冠中着)、《单车失窃记》﹙吴明益着)及《群山之巅》﹙迟子建着﹚则获得今届的「专家推荐奖」。


第六屆「紅樓夢獎」決審團獎作品 (按書名筆劃排序)
邦查女孩
甘耀明 [台湾]
台湾:宝瓶文化(2015)
 
作品評介

《邦查女孩》是一部规模宏大的传奇小说和生态小说。故事发生在1970年代末期。邦查是阿美族语,意义就是阿美族。这位阿美族女孩古阿霞就是女主角、女英雄。父亲为越战期间的美国黑人大兵,母亲是吧女。古阿霞是个典型的边缘人物,但她具有强大的博爱心灵,以她的毅力和同理心达成助人的愿望。她爱上一位年青的手工艺伐木师傅,帕吉鲁,他是阿美族与日本人的混血儿,患有自闭症,但手艺与武艺高强。两人的经历充满奇情和惊险。其他人物也属边缘社群,如各原住民种族、伐木工人和老兵。故事的场景大多设于中央山脉的原始森林和伐木工场,呈现了大自然的壮丽、繁富的林木、花卉和动物,也呈现对人类而言自然的一体两面:灾难和庇护。这本小说还表现了宗教和谐共存的理念。这是一部内容丰富有趣、故事引人入胜的重要著作。
 

决审委员会主席
诗人及小说家;澳门大学 郑裕彤书院院长
钟玲教授


作者簡介
甘耀明1972年生于台湾苗栗,目前定居台中市。毕业于东海大学中国文学系、东华大学创作与英语文学研究所。出版《神秘列车》、《水鬼学校和失去妈妈的水獭》、《杀鬼》、《丧礼上的故事》、《邦查女孩》、《没有围墙的学校》等,曾获台湾文学长篇小说金典奖、中国时报年度十大好书奖、台北国际书展大奖、文化部金鼎奖、博客来华文创作年度之最奖、《联合报》文学奖、吴浊流文学奖、《联合文学》小说新人奖等。曾任静宜大学、慈济大学驻校作家、2013年香港浸会大学秋季访问作家。目前担任静宜大学「文思诊疗室」驻诊作家。
   
耶路撒冷
徐则臣 [江苏]
北京:北京十月文艺出版社(2014)
台湾:九歌出版社﹙2015﹚
 
作品評介

《耶路撒冷》语言活泼生动,能够写到一群没有信仰「到世界去」的一代人的精神面貌。《耶路撒冷》作为象征有其模糊性质,既是犹太人的圣地,也是一代人不可即的冀望。其回旋性的写法,读着让人接近小说人物,他们之间的情谊,个人的回忆,遗憾,及惶惑。小说终结以「十年之后怎样了」问,问人物也问时代,问地方问河流,也是这一代,文革与希望绝望之后,没有找到耶路撒冷,到世界去又背负了记忆与土地,生活在急剧变化的中国,既不痛苦也不奋勇对眼前世界的疑问。「变化我不怕。不变化只是死路一条,这我懂。但我不能容忍我的故乡被篡改,被弄得面目全非。」或者一个会「沉默、谦卑、宽容和坦荡地过完她的一生」「我不想那么远。我希望所有人都能和现在一样;可能不会更好,但也不要比现在更坏」。时间可以作答,《耶路撒冷》隐隐有提示,小说的人物或者不会作答,不再见,所以也不道别。《耶路撒冷》的结尾也是她的开始,「这么早就开始回忆了」,所以「掉在地上的都要捡起来。」这回忆在时代的前进之中,那么小,不过是「夹不住的豆子往下掉。」我们读到的,不过是散落的豆子。
 

决审委员
第五届「红楼梦奖」首奖《烈佬传》作者  
黄碧云女士


作者簡介
徐则臣,1978年生于江苏东海,毕业于北京大学中文系,现居北京。着有《耶路撒冷》、《午夜之门》、《夜火车》、《跑步穿过中关村》等。

2009年赴美国克瑞顿大学做驻校作家。2010年参加美国爱荷华大学国际写作计划。部分作品被翻译成德、英、日、韩、意、蒙、荷、俄、西等多种语言。

《耶路撒冷》入围第九届茅盾文学奖十部提名作品,被评为「搜狐年度小说」、「新浪读书年度十大好书」,获首届腾讯书院文学奖、第五届老舍文学奖、博库读书年度图书奖等。
作者曾以〈如果大雪封门〉获第六届鲁迅文学奖短篇小说奖。另获第四届春天文学奖、第四届冯牧文学奖、第六届、第十三届、华语文学传媒大奖、第十二届庄重文文学奖、被《南方人物周刊》评为「2015年度中国青年领袖」。


第六屆「紅樓夢獎」專家推薦獎作品 (按書名筆劃排序)


《建丰二年:新中国乌有史》
陈冠中 [香港]
香港:牛津大学出版社(2015)
台湾:城邦文化事业股份有限公司麦田出版事业部(2015)
 
作品評介
这是一本寄慨遥深的书,陈冠中虚拟时势,演义1949年由国民党统治中国的国局发展。像是将一盘已经终局的棋,重下一遍。1950年代出生、成长于台湾的我辈,因熟悉其中的诸多人物、社会轨迹,更能体会这部小说的意趣。

建丰,是蒋经国的字,建丰二年指他就任总统第二年。小说以几个代表性人物映现学术、政治、军事、经济、宗教、文化各层面现象,虚构与史实交织、错置,成就了一本凸显文学性的「乌有史」。

叙事的开局与终局都设定在1979年12月10日,这一天是世界人权日,台湾党外人士反戒严、争取民主(发生「美丽岛事件」)的日子,则小说家搬演的纸上风云,引人思省的实包含人权课题。若非对两岸三地纷乱如麻的现实有深入体察,若非对历史有所反思且对国家未来仍有憧憬,不可能挑战这一题材,《建丰二年》的特殊意义在此。。


诗人;台湾国立师范大学华文系
陈义芝教授
 
作者簡介

陈冠中,华文作家,香港书展2013年年度作家,2009年小说《盛世》已译成十三种外语,2013年小说《裸命》也已译成多种语文,最新小说是2015年的《建丰二年:新中国乌有史》。其他著作包括小说《什么都没有发生》、《总统的故事》,小说集《香港三部曲》及文集《我这一代香港人》、《或许有用的思想》、《事后:本土文化志》、《城市九章》、《移动的边界》、《马克思主义与文学批评》、《半唐番城市笔记》、《香港未完成的实验》、《下一个十年》、《中国天朝主义与香港》、《活出时代的矛盾:社会创新与好社会》等。

1976年创办香港《号外》杂志,曾在1980年代制作多出电影,并于1995年参与创办台湾超级电视台。曾于2008年至2011年出任国际绿色和平董事,现居北京与香港。

   

 
《单车失窃记》
吴明益 [台湾]
台湾:城邦文化事业股份有限公司麦田出版事业部(2015)

作品簡介
经过《天桥上的魔术师》、《复眼人》、《浮光》等作品的惊人成绩之后,台湾作者吴明益又推出一本新的力作——《单车失窃记》。借用意大利新写实主义的经典电影之名,小说版《单车失窃记》有另外一种意图。在当下的高科技摩登社会里,谁还关心几十年前的旧脚踏车?但从粉碎的记忆里,叙述者开始寻找父亲被偷走的一辆幸福牌脚踏车。在这个寻车的过程,小说有不同层次的转化:从回忆到懂车,又从寻车到拼贴这辆被遗失多年的旧车不同主人的历史轨迹。慢慢地吴明益从一个微型的记忆创造了一个新的精神世界。
 
《单车失窃记》处处也可见到作者在书写的过程中付出的精神投资:研究、收集资料、拜访旧车迷、学习修车。此书呈现了一个非常独特的文学视角。书中采用的不同语言(包括台语、原住民语、英语、等)呈现了当代台湾的「地方特色」和「多元文化」,而穿插书中的不同文体:小说、铁马志、和作者亲笔画的绘画体现了吴明益独一无二百科全书式的小说视野。


加州大学洛杉矶分校
亚洲语言文化系
白睿文教授
(Professor Michael Berry)

作者簡介
吴明益,现任东华大学华文文学系教授。有时写作、画图、摄影、旅行、谈论文学,副业是文学研究。

着有散文集《迷蝶志》、《蝶道》、《家离水边那么近》、《浮光》;短篇小说集《本日公休》、《虎爷》、《天桥上的魔术师》,长篇小说《睡眠的航线》、《复眼人》,论文「以书写解放自然系列」三册。最新作品为《单车失窃记》。

曾六度获《中国时报》「开卷」年度十大好书,并获法国岛屿文学奖小说奖(PRIX DU LIVRE INSULAIRE)、《Time Out Beijing》「百年来最佳中文小说」、《亚洲周刊》年度十大中文小说、台北国际书展小说大奖、台湾文学奖图书类长篇小说金典奖、金鼎奖年度最佳图书等等。作品已售出英、美、法、捷、土、日、韩、印度尼西亚、印度、衣索比亚等多国版权。
   
群山之巅》
迟子建 [黑龙江]
北京:人民文学出版社(2015)
 
作品評介
迟子建这部新作的书名,让人联想起歌德著名的《流浪者夜歌》:群山之巅,万物静穆;众梢之间,微风不起;小鸟歇于林。且稍等,不久,君亦将息。……  迟子建尽管是最擅长以妩媚的笔调书写中国北方的冰雪世界,使粗狂野性的北国社会具有了澄明的亮色,但在这部作品中,往常的童话气息却消失殆尽,一种彻骨的悲哀深深嵌入了她细腻的文字之中。

依然是一派自然风光下的北方小镇,有着少数民族和汉文化的悠久传承,然而生活在其中的人们都感受到当下改革政策带来的各种变动和冲击;同时又一次掀动了历史的册页。

小镇上生活的几户人家,都是极普通的家庭,但悲欢离合却展示出人性的复杂和艰难。一户安姓人家,祖父是抗日英雄,父亲是正直的刑警,孙女是个通灵的半仙人,另一个孙子是军人,牺牲后也被树为英雄……另一户辛姓人家,祖父抗日中被误以为逃兵,受尽屈辱,儿子是个屠夫,受到父亲的牵连,以绝育自戕,养子又是一个杀人犯……故事从两条线索舒缓展开,写出各各迥异的命运遭遇和内心世界。
 
复旦大学图书馆馆长
陈思和教授

作者簡介
迟子建,当代作家。1983年开始文学创作,着有长篇小说《树下》、《晨钟响彻黄昏》、《伪满洲国》、《越过云层的晴朗》、《白雪乌鸦》、《额尔古纳河右岸》、《群山之巅》,小说集《北极村童话》、《白雪的墓园》、《向着白夜旅行》、《逝川》、《白银那》、《朋友们来看雪吧》、《清水洗尘》、《雾月牛栏》、《鬼魅丹青》、《踏着月光的行板》,散文随笔集《伤怀之美》、《听时光飞舞》、《我的世界下雪了》等,另有《迟子建文集》4卷、《迟子建作品精华》3卷等。作品获茅盾文学奖、鲁迅文学奖等多种奖项。部分作品在英、法、日、意等国出版。